Citrinのブログ

好きなこと書いてるブログ

ゴースト・イン・ザ・シェルを観た

初めて4DX3D版なるものを観た!

受付の人が「かなり動きますよ」と言ったので、ジェッとコースターとまではいかないかもしれないけど期待して、荷物をロッカーに預け、万全の態勢で臨んだが、そんな言う程でも無かった。

でも揺れてはいるので、4DXを観てる途中で、もし大地震が起こっても映画館の演出だと思って終わるまで気付かないんではないだろうか、とは思った。

匂いは、1種類?理解した。色々放ってたのかもしれないけれど分からなかった。水がいろんな方向から降ってきて面白かった。何故かすぐ乾いた。空気が出たり、温風が吹いたり、チカチカ光ったり、前から煙が出たり、椅子が動いたりした。映画をじっと観るよりはずっと面白かったが、値段は高い。私は映画館のポイントがたまっていたのでそれを使ったけれど、普通に払って観るには勇気いる金額である。

内容は、わりと面白かった。日本の攻殻機動隊の漫画が原作になっている。CGなのか、街や風景がとてもよく描けている。

スカーレットヨハンソンの顔が随分変わったなーと、昔と比べてみた。

元々美しい人なのに、ハリウッドではそれでも形を変えてしまう。

f:id:Citrin:20170412204017p:plain f:id:Citrin:20170412203756p:plain 

鼻の大きさが変わった気がする。鼻を細くする人多いね。ほとんどかもしれない。そんなに見え方違うかなあ。そのままの方が私は魅力を感じるなあ。残念だなあ。言う所が無いからここに書こう。

実を言うと、ストーリーがいまいちよくわからなかった。この人達は何のために戦ってるのか?理解出来なかった。ので、内容について部分的にしか書けない。(検索すると、サイバーテロを取り締まっているらしい)

ジュリエット・ビノシュや北野たけしや桃井かおりが出ていて喜んだ(笑)。

香港のような台湾のような中国のような街並みが面白かった。行ってみたい。

芸者ロボットはなぜあんなコントみたいな顔してるのだろう?

f:id:Citrin:20170412210449p:plain こんなの。酷いでしょ。日の丸なっとるやん。

日本の芸者は美しいのに。ありのままを描いて欲しいと毎回思うが、ハリウッドは日本人をどうしても美しく描きたくないらしい。

f:id:Citrin:20170413064518j:plain

隈取りみたいなバージョンもあります。歌舞伎と混ざってるのだろうか?

f:id:Citrin:20170412210734p:plain  f:id:Citrin:20170413074654p:plain

おお、美しい~。これが本当の芸者(若い人は舞妓かな?)。だれも顔に赤丸なんか描いてへん!

というわけで、毎回日本描写に不満は残るものの、他の映画評の人は、日本の攻殻機動隊をリスペクトした内容だったと言っていて、そうなんだーと、そこら辺は原作を知らないので分からないです。

ネタばれ

少佐役のヨハンソンが命令に従わなくなった事で、上から殺せと命令された博士のジュリエットビノシュが、ヨハンンソンを逃がすシーンが好きだ。

記憶が戻っていく過程をもっと細かく描くと面白いと思った。

せっかく再会した恋人はさっさと死んでしまってあんまり悲しんで無いのが寂しかった。

マトリックスとちょっと似てる。これを元に作ったのかな?

それと、ここで言う「ゴースト」とはどうやら魂、意思の事を指しているようだ。


ヒナタカさんの意見

その1つが、ビートたけしだけが日本語、他全員が英語でしゃべっているのに全員に平気で話が通じるという、Google翻訳が超進化したか、ドラえもんのほんやくコンニャクが存在しているとしか思えない光景が続くこと。

自分が観たのは日本語吹替版なのですが、それでもビートたけしがしゃべる時だけ英語字幕が常に登場しまくるのがシュールでした。
しかも、ビートたけしは聞き取りにくい滑舌の悪い声でしゃべっているため、英語字幕を観たほうが何を言っているのかがわかりやすいという珍現象まで起きています。https://kagehinata-movie.com/ghostintheshell/

私もそう思いました(笑)。たけしの滑舌は何言ってるかわからなくて英語字幕見る始末でした(笑)。

忘れてたけど特筆すべきは!

吹き替えの声!め――――っちゃかっこよかった!!!

聞くところによると、元々の攻殻機動隊のアニメの声優陣らしい。そうでなくっちゃ!

何を考えて毎回、下手なタレントや芸能人使ってるんでしょうね!プロの仕事を聞かせて頂いた!これこれ!求めていた吹き替え!これが本来のあるべき姿でしょう。

この吹き替えは聴く価値有りですよ!

プロの仕事が聴けて嬉しかった~~~~!

吹き替えの良い所はセリフが沢山聞けるところと、字幕読むあいだ、画面が観られないことが無くなるってことです。こういう映画は吹き替えいいね。その代り下手だと台無しになるからほんと、気をつけてほしい。でも今回は大成功。

よかったよかった!

それではまた~。